perechea de cuvinte care isi face obsesii cu mine azi:
luge-deluge.
de la saniuta englezeasca la potopul frantuzesc e cale de un "de".
de la talpici la h20 in exces, de la are dor de duca pana la marea scufundare e cale de un "de".
e ceva atat de malefic si de nepatruns in intamplarea asta, ca nu cred ca e o intamplare.
la cat s-au influentat unii pe altii, desi nici unii, nici ceilalti nu vor sa recunoasca, nu are cum sa fie o intamplare.
pare mai degraba o filosofie de viata si de moarte, care pune intre hohot si lacrima un amarat de.
3 comentarii:
Stii ca de fapt amandoua cuvintele se exista in amandoua limbile ? Cu aceleasi intelesuri, sau pe-acolo... Eu le stiam doar in franceza :)
Na, acuma am stricat frumusata de argumentatiune si text :)
da mah , asa e.
dar asta sustine si mai mult argumentatia mea.
Ziceam si eu ca in franceza luge e tot sanie, da' vad ca nu mai e cazu'.
Trimiteți un comentariu